「悲しい」のレベルによる形容詞の違い。下に行くほど程度が大きい。
正直sadしか知らなかった。今度他の単語も使ってみよう!と書こうと思ったけど、そんなに悲しくなりたくないな。特に I’m so depressed. とかは避けたい。
down(落ち込む、気分がへこむ)
Why are you so down today?
↓
gloomy(憂鬱な)
I’ve been gloomy ever since I go fired.
↓
sad(悲しい)
He’s sad because his wife left him.
↓
depressed(嘆き悲しむ)
She’s so depressed that she can’t get out of bed.
コメント