学校では教えてくれなかったネイティブにちゃんと伝わる英単語(1)

「悲しい」のレベルによる形容詞の違い。下に行くほど程度が大きい。
正直sadしか知らなかった。今度他の単語も使ってみよう!と書こうと思ったけど、そんなに悲しくなりたくないな。特に I’m so depressed. とかは避けたい。

down(落ち込む、気分がへこむ)
Why are you so down today?

gloomy(憂鬱な)
I’ve been gloomy ever since I go fired.

sad(悲しい)
He’s sad because his wife left him.

depressed(嘆き悲しむ)
She’s so depressed that she can’t get out of bed.

コメント

コメントする

目次